Tonio103 on DeviantArthttp://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/https://www.deviantart.com/tonio103/art/Carvezian-Alphabet-630420612Tonio103

Deviation Actions

Tonio103's avatar

Carvezian Alphabet

By
Published:
2.3K Views

Description

Done on Adobe© Illustrator© CS5

Here is the Carvezian Alphabet (it is my first digital one, i hope it is fine :) ) –named Ɂelappet in Carvezian, an alphabet based upon cursive punic Phoenician. I designed it to write the Carvezian language, spoken on my imaginary archipelago, Citadelle Islands tonio103.deviantart.com/art/Ci… , by the people shown in purple on that map : tonio103.deviantart.com/art/Et…

An example of the language can already be seen here : louis-michel-ist.deviantart.co… on the :iconlouis-michel-ist:'s profile.

All the needed explanations are on the pic, ask if you are curious about anything.

--------

Voici l'alphabet carvèze (c'est le premier que je digitalise, j'espère qu'il rend bien ^^) -appelé 
Ɂelappet en carvèze. Il est basé sur la version punique cursive de l'alphabet phénicien. Je l'ai construit pour écrire la langue carvèze, parlée sur mon archipelle imaginaire, les Îles de la Citadelle tonio103.deviantart.com/art/Ci… , par le peuple représenté en violet sur cette carte : tonio103.deviantart.com/art/Et…

Un exemple de la carte peut déjà être consulté ici : louis-michel-ist.deviantart.co… sur le profile de :iconlouis-michel-ist: .

Traduction des explications en Français : 
Ɂelaph     coup de glotte
Ðalt        comme l'anglais 'the'
He          comme 'hat' (anglais pour chapeau prononcé avec un h aspiré)/toujours comme dans 'bed' (toujours comme le français 'est')
explication de Wa pour les francophones : le 'w' toujours comme dans wapiti ou comme dans 'watt'
explication de Xe pour les francophones : le 'x' ressemble au r Français mais prononcé très durement dans le fond de la bouche (important pour ne pas le confondre avec le Rhoph), semblable aussi à la jota espagnole.
Ŧe          comme l'anglais 'through'
Yo          comme dans 'yard' (ou comme yoyo)/toujours comme le 'e' dans 'to be' (c'est-à-dire comme le i de presque toute les langues qui utilise l'aphabet latin x) )
explication de Sameš pour les francophones : s toujours comme dans est (le point cardinal)
Ɔin         coup de glotte voisée (arabe ʿayn)/comme le a dans 'call' (càd comme le o dans 'comme')
Phi         p normal/comme 'f' mais entre les lèvres
Rhoph    comme le 'r' français (doit être prononcé de façon très douce à l'avant de la bouche (/!\ pas comme un 'r' roulé latin) pour ne pas être confondu avec le Xe)
Riš         'r' brittanique/'r' à l'espagnol battu seulement une fois.
explication de Šin pour les francophones : comme le 'ch' français.
° : amande vocalique : la lettre en dessous est une voyelle
* : croix consonantique : la lettre en dessous est une consonne

L'alphabet Carvèze émane de l'abjad phénicien punique. Les spécialistes le pensent comme un alphabet même si il n'a pas de lettre-voyelle pure et que sa nature alphabétique est purement accidentelle, l'opposition voyelle longue-voyelle courte ayant disparu.
L'alphabet est appelé “Ɂelappet” dans la langue carvèze et est composé de 23 lettres, une ayant été perdue au court de son évolution (le Ṣade et le Samesh ayant fusionné).
L'alphabet actuel est un alphabet revécu en 1780 par le savant athonien Chaveri Leonopoulos et le clerc carvèze Xan'bel B'naxm'd en se basant sur des pierres gravées du XIIIème siècle. Le Ɂelappet avait été délaissé depuis le XV-XVIème siècle (même si des utilisations sporadique ont été dans été trouvée durant tout cette période d'intéruption).
Les choix pour son utilisation furent principalement phonotacitques. Il y a cepenadand une série de digrammes et deux diacritiques pour indiquer si certaines lettres sont des voyelles ou des consonnes. L'amande vocalique était déjà utilisée dans les textes carvèzes tardifs, la croix consonantique par contre a du être inventée.
Le sense de lecture est de droite à gauche. La façon traditionnelle d'écrire est avec un pinceau, cependant –de nos jours– l'utilisation d'une plume calligraphique et de l'impression est plus commune.

Les digrammes
gy* : avant une consonne : [ʝ]
py* : avant une consonne : [ɸ]
pp : [p] de toute façon
tt : [t] de toute façon

Les diacritiques
Pour une séquence de 2 à 3 vocoglyphes il n'y a pas de patterns attendus. Donc pour une séquence de 2, une diacritique sur la première lettre est attendue et pour une séquence de 3, sur la seconde.
Pour une séquence de plus de 3 vocoglyphes, le pattern attendus est CVCV. Un seul écartement de ce pattern et un diacritique est néccessaire. Pour indiquer un pattern VCVC, on met une * sur la seconde lettre, pour un pattern VCCV, une * sur la seconde et une ° sur la quatrième (deux lettres marquée de suite sont considérées comme inesthétiques).
Pour un pattern CVVC, seul une * sur la quatrième lettre est demandée.
Image size
9845x14570px 3.17 MB
Comments20
Join the community to add your comment. Already a deviant? Log In
Tullamareena's avatar
This is lovely, and amazing considering the amount of effort put into it. ^^  Could be a real language, for all we know. I like the brief history text box in the corner.